当前位置: 金墩同欢门户网站 > 财经> 亚虎国际娱乐官方网 - have a heart可不是说人缺心眼!那是什么意思?

亚虎国际娱乐官方网 - have a heart可不是说人缺心眼!那是什么意思?

发布时间:2020-01-11 15:40:27 人气:3468

亚虎国际娱乐官方网 - have a heart可不是说人缺心眼!那是什么意思?

亚虎国际娱乐官方网,更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

大家好,我是华生

帮你们啃下厚厚的英文名著的华生

天气越来越冷了,

幸好室内有暖气,

不过办公室的门千万别敞着,

冷风灌进来可够受的!

那天毛毛急匆匆去卫生间,忘了关门,

坐在门口的peter冲他喊道:

“oh, have a heart! close the door please!”

哈哈,我差点以为他在说人缺心眼,

其实根本不是这样!

have a heart!发发善心吧!

这是一句带有幽默语气的责备,

意思是“您行行好吧!发发善心吧!”

例句:

"we’ll work until midnight."

"have a heart! can’t we stop earlier than that?"

“我们要工作到半夜。”

“行行好吧!我们能不能早点结束?”

类似的说法在《80天环游地球》的第15章也出现了!

原文:

you are a man of heart!

你真是个善良的人!(有同情心的人!)

give/lose your heart to sb

give/lose your heart to sb.

这个短语的字面意思是把心送给/丢给了某人,

那其实是什么意思呢?

猜对了吗?是“爱上了某人”的意思!

例句:

she lost her heart to the man the minute they met.

他们二人刚一见面,她就爱上了那个男人。

my heart bleeds for you= 心在流血?

那天我向peter抱怨,

自己前一晚失眠了,只睡了不到7小时,

peter却说:

"yeah, yeah, my heart bleeds for you.

meanwhile, i was still awake at 3 am."

什么?心在滴血?

你说他这是在同情我吗?怎么听着不像呢!

其实my heart bleeds for you

可以理解为为某人感到伤心,表示同情,

但更多的时候,它带有讽刺意味!

"yeah, yeah, my heart bleeds for you.

meanwhile, i was still awake at 3 am."

所以,peter是说,

“是啊是啊,你真可怜!但我昨天可是凌晨三点还醒着呢!”

他比我更惨t t

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

多重报名优惠

1. 双倍的学习时间

2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“阅读课”直接购买)

米峪门户网站

版权所有 alqryat.com金墩同欢门户网站 Copy Right 2010-2020